Daniel 11:23

SVEn na de vereniging met hem zal hij bedrog plegen, en hij zal optrekken, en hij zal met weinig volks gesterkt worden.
WLCוּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גֹּֽוי׃
Trans.

ûmin-hiṯəḥabərûṯ ’ēlāyw ya‘ăśeh mirəmâ wə‘ālâ wə‘āṣam bimə‘aṭ-gwōy:


ACכג ומן התחברות אליו יעשה מרמה ועלה ועצם במעט גוי
ASVAnd after the league made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people.
BEAnd from the time when they make an agreement with him, he will be working falsely: for he will take up arms suddenly with a small force,
DarbyAnd after the league made with him he shall work deceitfully, and he shall come up, and shall become strong with a small people.
ELB05Denn seitdem er sich mit ihm verbündet hat, wird er Trug üben, und wird hinaufziehen und mit wenig Volk Macht gewinnen.
LSGAprès qu'on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.
SchDenn trotzdem er sich mit ihm verbündet hat, wird er Betrug verüben und stark sein mit geringem Volk.
WebAnd after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin